See lai on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 5 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu dipinjam daripada bahasa Hokkien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Hokkien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Melayu/ai̯", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Daripada bahasa Hokkien 梨 (lâi)", "forms": [ { "form": "لاي", "tags": [ "Jawi" ] } ], "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "Buah jambu" ], "id": "ms-lai-ms-noun-~UqkQyOn" } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ai̯" } ], "word": "lai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Bugis dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Bugis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 5 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Bugis", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Bugis", "lang_code": "bug", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ], "id": "ms-lai-bug-verb-KAVGo6S5", "raw_tags": [ "Bone" ] } ], "word": "lai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Iban", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 5 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Iban", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Iban", "lang_code": "iba", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 45 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 37 ] ], "text": "Bala sida ke nembiak nya rindu makai buah lai.", "translation": "Para budak sangat suka makan buah pir." } ], "glosses": [ "sejenis buah, pir (Chinese pear)" ], "id": "ms-lai-iba-noun-jUFNy-J~" } ], "word": "lai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melanau Daro-Matu dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Melanau Daro-Matu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 5 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Melanau Daro-Matu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Hokkien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melanau Daro-Matu dengan sebutan AFA", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Daripada bahasa Hokkien 梨 (lâi).", "lang": "Bahasa Melanau Daro-Matu", "lang_code": "unknown", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Melanau Daro-Matu dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Lai dun panai.", "translation": "Lelaki itu pandai." } ], "glosses": [ "lelaki" ], "id": "ms-lai-unknown-noun-B5qMF5lY" } ], "sounds": [ { "ipa": "/lai/" } ], "word": "lai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Semai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 5 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Semai", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Semai", "lang_code": "sea", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mok kilai ceruk.", "translation": "Mak cik saya tengah bentang tikar." } ], "glosses": [ "bentang" ], "id": "ms-lai-sea-verb-BHbKtvx1" } ], "word": "lai" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Bugis dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Bugis", "Laman dengan 5 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Bugis" ], "lang": "Bahasa Bugis", "lang_code": "bug", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ], "raw_tags": [ "Bone" ] } ], "word": "lai" } { "categories": [ "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Iban", "Laman dengan 5 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Iban" ], "lang": "Bahasa Iban", "lang_code": "iba", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 45 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 37 ] ], "text": "Bala sida ke nembiak nya rindu makai buah lai.", "translation": "Para budak sangat suka makan buah pir." } ], "glosses": [ "sejenis buah, pir (Chinese pear)" ] } ], "word": "lai" } { "categories": [ "Entri bahasa Melanau Daro-Matu dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Melanau Daro-Matu", "Laman dengan 5 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Melanau Daro-Matu", "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Hokkien", "Perkataan bahasa Melanau Daro-Matu dengan sebutan AFA" ], "etymology_text": "Daripada bahasa Hokkien 梨 (lâi).", "lang": "Bahasa Melanau Daro-Matu", "lang_code": "unknown", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Melanau Daro-Matu dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Lai dun panai.", "translation": "Lelaki itu pandai." } ], "glosses": [ "lelaki" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lai/" } ], "word": "lai" } { "categories": [ "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Melayu", "Laman dengan 5 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Melayu", "Perkataan bahasa Melayu dipinjam daripada bahasa Hokkien", "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Hokkien", "Rima:Bahasa Melayu/ai̯" ], "etymology_text": "Daripada bahasa Hokkien 梨 (lâi)", "forms": [ { "form": "لاي", "tags": [ "Jawi" ] } ], "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "Buah jambu" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ai̯" } ], "word": "lai" } { "categories": [ "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Semai", "Laman dengan 5 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Semai" ], "lang": "Bahasa Semai", "lang_code": "sea", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "text": "Mok kilai ceruk.", "translation": "Mak cik saya tengah bentang tikar." } ], "glosses": [ "bentang" ] } ], "word": "lai" }
Download raw JSONL data for lai meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.